Вход Регистрация

breach of law перевод

Голос:
"breach of law" примеры
ПереводМобильная
  • нарушение права
  • breach:    1) пролом, пробоина, отверстие, брешь Ex: to get out through a breach пролезть (выбраться) через отверстие2) _воен. брешь Ex: the guns made a breach in the wall орудия пробили брешь в стене3) разрыв
  • law:    1) закон Ex: law enforcement обеспечение правопорядка Ex: law digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) Ex: at law в соответствии с правом; по закону; по суду Ex: enfor
  • (breach):    Breach (The Wallflowers album)
  • anticipatory breach:    нарушение договора до наступления срока исполнения
  • breach contract:    нарушать условия контракта
  • breach of agreement:    нарушение соглашения
  • breach of blockade:    прорыв блокады
  • breach of close:    нарушение владения, неправомерный заход на территорию чужого владения
  • breach of confidence:    неудачная попытка кем-либо сохранить в тайне некоторую секретнуюинформацию синоним: breach of security злоупотребление доверием
  • breach of contract:    нарушение контракта
  • breach of covenant:    нарушение соглашения
  • breach of decency:    нарушение приличий, не соблюдение приличий
  • breach of duty:    невыполнение обязанностей
  • breach of faith:    супружеская измена
  • breach of justice:    несправедливость
Примеры
  • The authorities can also report the breaches of law to the prosecutor.
    Органы власти могут также сообщать о нарушениях закона в прокуратуру.
  • "The breach of law is best observable during movies.
    "Нарушение закона бросается в глаза в наибольшей степени при просмотре выпускаемых в эфир фильмов.
  • "An administrative body is not authorized to be the sponsor of the program, it's a breach of law.
    "Административный орган не имеет правомочий становиться спонсором передачи, это нарушение закона.
  • Labour inspectors in Kazakhstan monitor compliance with labour legislation and inform employers of breaches of law.
    Трудовые инспекторы в Казахстане следят за соблюдением трудового законодательства и указывают работодателям на нарушения закона.
  • According to the documentary none of the TV companies have been held responsible for the breach of law.
    Согласно расследованию, ни одна из телекомпаний не понесла наказания за нарушение закона "О вещателях".
  • About 2 000 cases are investigated each year to determine whether there has been a breach of laws or regulations.
    Ежегодно расследуется около 2000 случаев, чтобы выяснить, имело ли место нарушение закона или нормативов.
  • The results of the monitoring were presented in the documentary Adverting Beyond the Law. The film features the breach of law by the TV companies.
    Результаты мониторинга были представлены в расследовательском фильме "Реклама вне закона", в котором приводятся факты нарушения этими телекомпаниями норм закона.
  • Concerning any breach of law on the part of officials at the regional branch during Mr. Ismonov ' s detention, the Khujand City Court issued a separate judgement.
    По факту нарушения закона сотрудниками областного управления во время задержания г-на Исмонова суд города Худжанда вынес отдельное постановление.
  • It is expected however that some aspects related to these concepts may be regulated in other breaches of law of the enacting State, such as anti-monopoly legislation.
    Однако предполагается, что некоторые аспекты, связанные с этими понятиями, могут регулироваться другими отраслями права государства, принимающего Типовой закон, например, антимонопольным законодательством.
  • According to the rally participants the detention of three activists of the November 7 movement on November 23 was a clear evidence of a breach of law.
    По их словам, именно такой факт имел место со стороны правоохранителей 23 ноября, во время задержания троих активистов движения "7 ноября".
  • Больше примеров:  1  2